Kejadian 21:1-34
TSK | Full Life Study Bible |
memperhatikan(TB)/disampaikan(TL) <06485> [visited.] Sara .... difirmankan-Nya ..... dijanji-Nya Sara .... dijanjikan-Nya ..... firman-Nya(TB)/Sarah .......... dia(TL) <08283 0559 01696> [Sarah as.] |
Judul : Kelahiran Ishak Perikop : Kej 21:1-7 memperhatikan Sara, yang dijanjikan-Nya. Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]; Kej 17:16,21; [Lihat FULL. Kej 17:16]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; Gal 4:23; Ibr 11:11 [Semua] |
mengandunglah(TB/TL) <02029> [conceived.] ditetapkan(TB)/ditentukan(TL) <04150> [at the set.] |
anak laki-laki Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua] masa tuanya, Allah kepadanya. Kej 18:10; [Lihat FULL. Kej 18:10] |
itu Ishak, Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Yos 24:3 [Semua] |
menyunat Ishak, Kej 17:10,12; [Lihat FULL. Kej 17:10]; [Lihat FULL. Kej 17:12]; Kis 7:8 [Semua] |
Abraham berumur Kej 12:4; [Lihat FULL. Kej 12:4]; Ibr 6:15 [Semua] Catatan Frasa: ISHAK, ANAKNYA LAHIR. |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] 17:17 18:12-15 1Sa 1:26-28 2:1-10 Ps 113:9 126:2 Isa 49:15,21
Isa 54:1 Lu 1:46-55 Joh 16:21,22 Ga 4:27,28 Heb 11:11 [Semua]
tertawa(TB/TL) <06712> [to laugh.] Sarah most likely remembered the circumstance mentioned in ch. 18:12; and also the name Isaac, which implies laughter. tertawa(TB/TL) <06711> [will laugh.] |
aku tertawa; Kej 17:17; Ayub 8:21; Mazm 126:2; Yes 12:6; 35:2; 44:23; 52:9; 54:1 [Semua] |
tadinya(TB)/mengatakan(TL) <04448> [Who.] melahirkan(TB)/beranak(TL) <03205> [for I.] |
masa tuanya. Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17] |
disapih .......... disapih(TB)/saraklah ....... cerai(TL) <01580> [A.M. 2111. B.C. 1893. and was.] perjamuan(TB/TL) <04960> [feast.] |
Judul : Hagar dan Ismael di usir Perikop : Kej 21:8-21 ia disapih, |
Sara(TB)/Sarah(TL) <08283> [Sarah.] Mesir(TB/TL) <04713> [Egyptian.] main(TB)/mengolok-olok(TL) <06711> [mocking.] |
bagi Abraham, Kej 16:15; [Lihat FULL. Kej 16:15] sedang main |
Usirlah(TB)/Nyahkanlah(TL) <01644> [Cast out.] The word rendered "cast out," signifies also to divorce. See Le 21:7. In this latter sense, it may be understood here. ahli waris(TB)/waris(TL) <03423> [heir.] |
hamba perempuan anakku Ishak. |
karena(TB)/sebab(TL) <0182> [because.] |
karena anaknya |
mendengarkannya(TB)/dengarlah(TL) <08085> [hearken.] Ishak(TB)/Ishaklah(TL) <03327> [in Isaac.] |
akan disebut Mat 1:2; Rom 9:7%&; Ibr 11:18%& [Semua] |
suatu bangsa, Kej 13:16; [Lihat FULL. Kej 13:16] |
Keesokan(TB)/bangunlah(TL) <07925> [A.M. 2112. B.C. 1892. rose up.] mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.] anaknya(TB)/budak(TL) <03206> [child.] Or, youth, (see ver. 12, 20,) as Ishmael was now 16 or 17 years of age. disuruhnyalah .... pergi(TB)/disuruhnya(TL) <07971> [sent.] mengembara(TB)/sesatlah(TL) <08582> [wandered.] Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] So called when Moses wrote; but not before Abraham's covenant with Abimelech, ver. 31. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch. |
kepada Hagar. Kej 16:1; [Lihat FULL. Kej 16:1] gurun Bersyeba. Kej 21:31,32; Kej 22:19; 26:33; 28:10; 46:1,5; Yos 15:28; 19:2; Hak 20:1; 1Sam 3:20; 1Taw 4:28; Neh 11:27 [Semua] |
air(TB/TL) <04325> [the water.] dibuangnyalah anak ..... budak(TB)/dibaringkannyalah budak(TL) <07993 03206> [and she cast the child.] Or, "and she sent the lad," to screen him from the intensity of the heat. |
melihat(TB/TL) <07200> [Let.] bertentangan(TL) <05375> [lift.] |
situ, menangislah Yer 6:26; Am 8:10; Za 12:10 [Semua] |
mendengar ......................... mendengar(TB)/didengar ........................... didengar(TL) <08085> [heard.] Malaikat(TB)/Malaekat(TL) <04397> [the angel.] Hagar ....... susahkan(TB)/Hagar ......... Hagar(TL) <01904> [What.] takut(TB/TL) <03372> [fear.] |
mendengar suara Kel 3:7; Bil 20:16; Ul 26:7; Mazm 6:9 [Semua] Malaikat Allah Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7] dari langit Janganlah takut, Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1] Catatan Frasa: ALLAH MENDENGAR. |
membuat(TB)/menjadikan(TL) <07760> [I will.] |
menjadi bangsa Kej 21:13; Kej 17:20; [Lihat FULL. Kej 17:20] [Semua] |
membuka mata sebuah sumur; |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] <07235> [an archer.] |
menyertai anak Kej 26:3,24; 28:15; 39:2,21,23; Luk 1:66 [Semua] |
gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [in the.] isteri(TB)/perempuan(TL) <0802> [a wife.] |
gurun Paran, Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6] isteri baginya Kej 24:4,38; 28:2; 34:4,8; Hak 14:2 [Semua] |
Abimelekh(TB/TL) <040> [A.M. 2118. B.C. 1886. Abimelech.] Allah(TB/TL) <0430> [God.] |
Judul : Perjanjian di Bersyeba Perikop : Kej 21:22-34 itu Abimelekh, Kej 20:2; [Lihat FULL. Kej 20:2] panglima tentaranya, engkau lakukan. Kej 21:23; Kej 26:28; 28:15; 31:3,5,42; 39:2,3; 1Sam 3:19; 16:18; 2Taw 1:1; Mazm 46:8; Yes 7:14; 8:8,10; 41:10; 43:5 [Semua] |
bersumpahlah(TB)/bersumpah(TL) <07650> [swear.] 14:22,23 24:3 26:28 31:44,53 De 6:13 Jos 2:12 1Sa 20:13,17,42
1Sa 24:21,22 30:15 Jer 4:2 2Co 1:23 Heb 6:16 [Semua]
berlaku curang ..... anak(TB)/bermusuh(TL) <08266 05209> [that thou wilt not deal falsely with me. Heb. if thou shalt lie unto me. I have.] |
itu, bersumpahlah Kej 21:31; Kej 25:33; 26:31; 31:53; Yos 2:12; 1Raj 2:8 [Semua] cucu cicitku; kulakukan kepadamu, Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Yos 2:12 [Semua] |
mengadu(TL) <03198> [reproved.] tentang(TB)/hal(TL) <0182> [because.] Wells of water were of great consequence in those hot countries, especially where the flocks were numerous; because water was scarce, and digging to find it was attended with the expense of much time and labour. hamba-hamba(TB/TL) <05650> [servants.] |
telah dirampas |
tahu(TB)/kuketahui(TL) <03045> [I wot.] "Wot," though used for the present, is the past tense of the almost obsolete word "to wit," from the Saxon {witan,} to know. |
mengambil(TB)/oleh(TL) <03947> [took.] kemudian ..... mengadakan(TB) <03772> [made.] |
mengadakan perjanjian. Kej 21:31,32; Kej 26:28,31; 31:44,53 [Semua] |
tanda bukti(TB)/kesaksian(TL) <05713> [a witness.] |
tanda bukti Kej 31:44,47,48,50,52; Yos 22:27,28,34; 24:27; Yes 19:20; Mal 2:14 [Semua] menggali sumur Kej 21:25; Kej 26:25,32 [Semua] |
menyebutkan(TB)/dinamai(TL) <07121> [called.] [Beer-sheba. i.e., The well of the oath, or the well of the seven: alluding to the seven ewe lambs. The verb rendered "to swear" is derived from the word translated seven.] .# 14 26:23 Jos 15:28 Jud 20:1 2Sa 17:11 1Ki 4:25 |
itu Bersyeba, Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14] telah bersumpah Kej 21:23,27; [Lihat FULL. Kej 21:23]; [Lihat FULL. Kej 21:27] [Semua] |
Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.] |
mengadakan perjanjian Kej 21:27; [Lihat FULL. Kej 21:27] di Bersyeba, Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14] panglima tentaranya, Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22] orang Filistin. Kej 10:14; [Lihat FULL. Kej 10:14] |
tamariska(TB)/ditanam(TL) <0815> [grove. or, tree.] The original word {eshel,} has been variously translated a grove, a plantation, an orchard, a cultivated field, and an oak; but it may denote a kind of tamarisk, as it is rendered by Gesenius, the same with the Arabic {athl.} Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] memanggil(TB)/dimintanya(TL) <07121> [called.] nama(TB/TL) <08034> [on the name.] Dr. Shuckford justly contends, that the expression rendered, "he called on the name," signifies "he invoked in the name." kekal(TB)/selama-lamanya(TL) <05769> [everlasting.] |
pohon tamariska nama Tuhan, Kej 4:26; [Lihat FULL. Kej 4:26] Allah Kel 15:18; Ul 32:40; 33:27; Ayub 36:26; Mazm 10:16; 45:7; 90:2; 93:2; 102:25; 103:19; 146:10; Yes 40:28; Yer 10:10; Hab 1:12; 3:6; Ibr 13:8 [Semua] |
orang Filistin. Kej 10:14; [Lihat FULL. Kej 10:14] |
Kejadian 2:21-22
TSK | Full Life Study Bible |
itu tidur Kej 15:12; 1Sam 26:12; Ayub 33:15 [Semua] |
diperbuat(TL) <01129> [made. Heb. builded.] dibawa-Nya(TB/TL) <0935> [brought.] |
dari rusuk 1Kor 11:8,9,12; 1Tim 2:13 [Semua] |
Kejadian 16:8
TSK | Full Life Study Bible |
hamba Sarai sahaya ............ Sarai(TB)/sahaya Sarai ................ Sarai(TL) <08297 08198> [Sarai's maid.] dari manakah(TB)/dari mana(TL) <0335> [whence.] lari meninggalkan(TB)/lari(TL) <01272> [I flee.] |
Hagar, Kej 16:1; [Lihat FULL. Kej 16:1] manakah pergimu? Kej 3:9; [Lihat FULL. Kej 3:9] |
Ulangan 31:29
TSK | Full Life Study Bible |
berlaku ... busuk .... menyimpang ..... menyimpang(TB)/dapat tiada .... membusukkan(TL) <07843 05493> [corrupt yourselves.] malapetaka ......... jahat(TB)/jahat ............... jahat(TL) <07451> [and evil.] kemudian hari ............ hari(TB)/kemudian hari(TL) <03117 0319> [the latter days.] |
sangat busuk Ul 4:16; [Lihat FULL. Ul 4:16]; Wahy 9:20 [Semua] hari malapetaka 1Raj 9:9; 22:23; 2Raj 22:16 [Semua] |
Ulangan 31:2
TSK | Full Life Study Bible |
seratus(TB/TL) <03967> [I am an.] The life of Moses, the great prophet of Jehovah and lawgiver of the Jews, was exactly the same in length as the time Noah employed in preaching righteousness to the antediluvian world. These one hundred and twenty years were divided into three remarkable periods. Forty years he lived in Egypt, in the court of Pharaoh, acquiring all the learning and wisdom of the Egyptians (Ac 7:20, 23); forty years he sojourned in Midian, in a state of preparation for his great and important mission (Ac 7:29, 30); and forty years he guided, led, and governed the Israelites under the express direction and authority of God: in all 120 years. dapat giat ..... keluar(TB)/boleh(TL) <03201 03318> [I can no more.] kauseberangi(TB)/menyeberang(TL) <05674> [Thou shalt not.] |
puluh tahun; Kel 7:7; [Lihat FULL. Kel 7:7] dapat giat Sungai Yordan Ul 3:23,26; [Lihat FULL. Ul 3:23]; [Lihat FULL. Ul 3:26] [Semua] |
Ulangan 28:22
TSK | Full Life Study Bible |
batuk kering(TB)/bala seni(TL) <07829> [a consumption.] kekeringan(TB/TL) <02719> [sword. or, drought. blasting.] |
batuk kering, radang, kekeringan, Im 26:16; 2Raj 8:1; Ayub 12:15; Mazm 105:16; Yer 14:1; Hag 1:11; Mal 3:9 [Semua] penyakit gandum; akan memburu Im 26:25; [Lihat FULL. Im 26:25] engkau binasa. |
Yeremia 5:3
TSK | Full Life Study Bible |
mata-Mu(TB/TL) <05869> [are not thine.] memukul(TB)/Kausesah(TL) <05221> [thou hast stricken.] kepalanya(TB)/mukanya(TL) <06440> [they have made.] |
tidakkah mata-Mu Engkau memukul Yes 9:12; [Lihat FULL. Yes 9:12] menerima hajaran. Im 26:23; [Lihat FULL. Im 26:23] pada batu, Yer 7:26; 19:15; Yeh 3:8-9; 36:26; Za 7:12 [Semua] mau bertobat. 2Taw 28:22; [Lihat FULL. 2Taw 28:22]; Yes 1:5; [Lihat FULL. Yes 1:5]; Yeh 2:4-5; Am 4:6; Za 7:11 [Semua] |
Yeremia 8:4-6
TSK | Full Life Study Bible |
mengatakan ..... firman(TB)/katakanlah ....... firman(TL) <0559> [Moreover.] Blayney justly observes, that the change of speakers here requires to be carefully attended to. The prophet first, in the name of God, reproves the people, and threatens them with grievous calamities, ver. 4-13. Then, apostrophising his countrymen, he advises them to retire with him to some fortified city, ver. 14-16. God then threatens to bring foes against them, that are irresistible, ver. 17. The prophet next commiserates the daughter of his people, who is heard bewailing her forlorn case; whilst the voice of God breaks in upon her complaints, and shows that all this ruin is brought upon her by her infidelities, ver. 18-20. The prophet regrets that her wounds had not been healed, and laments over her slain, ver. 21; ch. 9:1. jatuh(TB/TL) <05307> [Shall they.] kembali .... berpaling masakan .... kembali(TB)/menyimpang ..... balik(TL) <07725> [turn.] |
Judul : Dosa dan hukumannya Perikop : Yer 8:4-17 bangun kembali? orang berpaling, Mazm 119:67; Yer 31:19 [Semua] |
berpaling ........... kembali(TB)/sesat ............... balik(TL) <07725> [slidden.] berpegang(TB)/bersangkut paut(TL) <02388> [they hold.] menolak(TB)/enggan(TL) <03985> [they refuse.] |
pada tipu, Yer 5:27; [Lihat FULL. Yer 5:27] untuk kembali. |
memperhatikan(TB)/mengeling(TL) <07181> [hearkened.] ada(TB)/seorangppun(TL) <0376> [no.] mengatakan(TB)/katanya(TL) <0559> [saying.] kuda(TB/TL) <05483> [as.] |
dan mendengarkan: yang menyesal mereka berpaling, |
Matius 21:32
TSK | Full Life Study Bible |
datang(TB/TL) <2064> [came.] dan .... percaya percaya Tetapi .... dan .... percaya ... Dan ... kamu percaya ........... percaya ........... percaya(TB)/maka .... percaya .... tetapi ..... dan ...... percaya ..... kamu ....... tetapi ........... percaya(TL) <2532 4100 1161 5210> [and ye believed.] pemungut-pemungut cukai(TB)/pemungut(TL) <5057> [the publicans.] menyesal(TB)/akhirnya ...... bertobat sehingga(TL) <3338> [repented.] |
jalan kebenaran pemungut-pemungut cukai perempuan-perempuan sundal tidak menyesal |
Matius 21:2
TSK | Full Life Study Bible |
Kolose 1:21
TSK | Full Life Study Bible |
yang dahulu(TB)/dahulu(TL) <4218> [sometime.] berseteru ...... dalam hati dan pikiran(TB)/ingatanmu berseteru(TL) <1271 1722> [in your mind by. or, by your mind in.] |
yang memusuhi-Nya dan pikiran |